Новости Посольства
Выступление перед участниками 3-его Ежегодного Совещания по Рамочному соглашению в области торговли и инвестиций между США и Центральной Азией в Торговой палате США
Эван А. Фейгенбаум, Заместитель помощника государственного секретаря по делам Южной и Центральной Азии
Бюро по делам Южной и Центральной Азии
Государственный Департамент США
Для немедленного распространения
19 июля 2007 г.
Вашингтон, Округ Колумбии
18 июля 2007 года
Огромное спасибо, Гэри и Дэвид, а также благодарю Торговую палату США и наших коллег в Министерстве торговли за организацию сегодняшнего мероприятия.
Позвольте мне поприветствовать многих хороших друзей из Центральной Азии в Соединенных Штатах: министров, их делегаций со всех пяти стран Центральной Азии; и прежде всего, вашу приверженность к обеспечению нашего успешного экономического партнерства.
Я думаю, что я уже встречался почти со всеми вами в ваших странах. И это большая честь приветствовать вас в нашей столице.
Я знаю, что вы провели ряд плодотворных встреч в Управлении Торгового Представительства США.
Мы с нетерпением ждём нашей встречи в Государственном департаменте во второй половине дня для обзора прогресса в вопросах региональной экономической интеграции и сотрудничества.
Я особенно рад тому, что вы прибыли для участия на совещании по РСТИ, так как это соглашение уникально:
Это наше единственное региональное, в отличии от двусторонних, Рамочное соглашение,
Оно включает в себя все пять центральноазиатских стран.
Оно предоставляет нам возможность разрабатывать общие стратегии по поддержке торговли, инвестиций, развития и регионального сотрудничества.
И прежде всего, оно даёт вам возможность поддерживать связь с американским частным сектором, большая часть которого присутствует здесь сегодня.
Откровенно говоря, у вас есть много возможностей в современной глобальной экономике, о чём уже немного успел рассказать Дэвид. Но с нашей точки зрения для того, чтобы воспользоваться этими возможностями, мы должны творчески думать о роли Центральной Азии в мире, а также о том, как меняется сам мир, в котором мы находимся.
Таким образом, я хочу вкратце рассказать вам об этом, поделив свое выступление на три части: первая часть - наш быстро меняющийся мир; вторая - польза от сотрудничества между вами и вашими соседями; и третья - как наше собственное сотрудничество - и это РСТИ - вписывается во всё это.
Итак, во-первых, мир или точнее то, как он меняется. Если выражаться очень просто, мир в 2007 году это совсем не тот мир, что был в 1947 году, когда были сформированы основные мировые политические и экономические институты: ООН, институты Бреттон-Вудского Соглашения и ключевые международные политические и экономические структуры.
Произошло резкое смещение мирового равновесия сил после того, как крупные страны Азии стали занимать более весомое положение, чем когда-либо. Так же имели место изменения в мировой экономике. И опять таки, азиатские государства - соседи Центральной Азии - находятся в центре этого процесса.
Так в чем заключаются эти изменения? Капитал льется уже не только из немногочисленных крупных рынков, но и из многих других. Технологии и профессиональные навыки более широко распространены. Частный сектор играет важную роль в стимулировании инвестиций. И снова, возрастающая сила Азии в корне изменила картину мировых рынков и привела к крупным изменениям в производстве, потоках капитала и торговле.
Американцы, и я, будучи американцем и представляя американцев, привыкли думать о Центральной Азии как об "отдалённом" регионе. Об этом можно часто слышать. Это неудивительно, так как отдаленность центрально-азиатских столиц от крупных морских портов одна из самых больших в мире. Бишкек, к примеру, находится в 2,300 км от ближайшего коммерческого порта. В случае Душанбе расстояние составляет 1,700 миль.
Так что география имеет значение. Однако в контексте постоянно меняющегося мира Центральная Азия не отдалена, так как она находится в соседстве с самыми динамичными и быстрорастущими экономическими регионами к востоку и к югу от себя.
И поэтому вместо того, чтобы быть на периферии большого экономического блока ориентированного на запад - Советский Союз - у вас есть потенциал стать важной частью динамичной и растущей Азии. Но для этого необходимо создавать инфраструктуру и развивать торговлю.
Таким образом, одна из задач для Центральной Азии заключается в содействии развитию новой континентальной торговли, а говоря точнее, поощрять торговлю внутри Азии - центральной, южной, восточной - которая снова сможет стать целостным стратегическим и экономическим пространством (которым она была на протяжении большей части своей истории), и из более интегрированной Азии во внешние точки мировой экономки.
Несомненно, расширенная континентальная торговля так же означает доступ к Турции, Европе и далее. Поэтому, у вашего региона есть некоторые новые возможности. И мы хотели бы работать с вами – с министрами, послами и вашими правительствами - над укреплением тесных связей между вами по мере вашего вхождения в этот меняющийся мир.
На самом деле, это и есть одна из причин, по которой Соединённые Штаты поддерживают региональное сотрудничество во всех четырёх направлениях компаса: север, запад, восток и юг. Это означает в тех направлениях, которые традиционно являются более [речь не слышна], а также в некоторых новых направлениях.
И это второй вопрос, которого я бы хотел коснуться. Наши усилия, и реорганизация Госдепартамента, о которой я говорил ранее, часто ошибочно истолковываются как американская инициатива или стратегия "Большой Центральной Азии". И я вам должен сказать, что нам в Госдепартаменте очень досадно читать и слышать об этом, особенно потому что мы никогда не использовали термин "Большая Центральная Азия" ни в одном из документов или речей.
Мы всегда выражаемся предельно ясно о том, что мы имеем в виду под региональной экономической интеграцией. Проще говоря, мы верим, что улучшение трансграничных экономических связей - торговли, инвестиций, и способствующих их развитию человеческой и физической инфраструктуры, такие как дороги и линии электропередач, о которых я расскажу подробней немного позже сегодня - могут помочь центрально-азиатским странам развиваться и процветать в новом глобальном экономическом пространстве.
Мы не добиваемся отделения региона от его давних уз. Мы не добиваемся переориентирования стран от их традиционных торговых и стратегических партнеров. Но мы стремимся помочь сформировать новые связи для доступа к торговле и инвестициям, трансграничным энергетическим проектам, дополнительным глубоководным портам и необъятным возможностям мирового рынка.
Нашей последовательной стратегической целью на протяжении 16 лет была поддержка независимости стран Центральной Азии и содействие в их дальнейшем развитии в качестве полноценно суверенных, стабильных, демократических и процветающих стран. Итак, наше видение заключается в следующем – чем больше вариантов в разных направлениях, от степи до моря, тем больше возможностей, следовательно, тем больше независимости. Зачем ограничиваться одной международной магистралью, когда можно иметь две? Зачем один трубопровод, когда можно иметь три? Зачем иметь только один рынок, когда, как сказал Дэвид, ждет весь мир?
Таким образом, в свою очередь мы видим возможности для содействия в формировании таких связей в каждом направлении - но преимущественно на юг, так как это наименее развитое направление, и также в связи с нашей уникальной ролью во вновь открытом и восстанавливающемся Афганистане.
И здесь, частично, во все это вписываются Соединенные Штаты, и это третий вопрос, которого я бы хотел коснуться. Мы желаем помочь вам воспользоваться этими возможностями, активизируя эти связи и создавая новые инфраструктурные связи с вашими соседями, а также с Соединенными Штатами. Таким образом, совещание РСТИ, в котором вы участвовали на этой неделе, направлено на поощрение именно такого рода экономических возможностей. Оно направлено на привлечение торговли и инвестиций США. Потому что, хотя мы гордимся своим содействием по государственной линии, такое финансирование не в состоянии равняться с частными инвестициями.
Например, мы горды за финансированный нами новый мост между Таджикистаном и Афганистаном, который будет открыт этим летом. Но мы не можем постановить или финансировать создание субъектов бизнеса, которые будут его использовать. Это зависит от вас, правительств региона. От вас зависят создавание условий для процветания бизнеса и инвестирования.
Мы считаем, что думать и действовать как единый регион в ваших же интересах. Снижение барьеров и движение в сторону долгосрочной цели становления более объединённым рынком будет полезно потребителям, сделает Центральную Азию более привлекательной для иностранных инвесторов и создаст новые модели сотрудничества. Именно этому посвящены все ваши встречи и совещания этой недели в Управлении Торгового Представительства США, Министерстве торговли, в Государственном департаменте и здесь, в Торговой палате в Вашингтоне.
Мы приветствуем вас – министров и всех собравшихся здесь сегодня. Мы искренне надеемся на многолетнее плодотворное сотрудничество в этой и других областях. И мы также ожидаем увидеть расширенное экономическое партнёрство между Соединенными Штатами и всеми пятью странами Центральной Азии, как двусторонее, так и общее сотрудничество для расширения торговли и инвестиций между Соединенными Штатами и странами Центральной Азии.
Благодарю вас за внимание и жду дальнейших дискуссий.


